Heading 1
Heading 2
Heading 3
Heading 4
Heading 5

Paragraph Paragraph Paragraph Paragraph Paragraph Paragraph Paragraph Paragraph Paragraph Paragraph Paragraph Paragraph Paragraph Paragraph Paragraph Paragraph Paragraph Paragraph Paragraph Paragraph Paragraph Paragraph Paragraph Paragraph Paragraph Paragraph Paragraph Paragraph Paragraph Paragraph Paragraph Paragraph
فقرة فقرة فقرة فقرة فقرة فقرة فقرة فقرة فقرة فقرة فقرة فقرة فقرة فقرة فقرة فقرة فقرة فقرة فقرة فقرة فقرة فقرة فقرة فقرة فقرة فقرة فقرة فقرة فقرة فقرة فقرة فقرة


- list-item
- list-item
- list-item
- list-item list-item list-item list-item list-item list-item list-item list-item list-item list-item list-item list-item list-item list-item list-item list-item
- list-item list-item list-item list-item list-item list-item list-item list-item list-item list-item list-item list-item list-item list-item list-item list-item
- list-item
- list-item
- list-item
- list-item list-item list-item list-item list-item list-item list-item list-item list-item list-item list-item list-item list-item list-item list-item list-item
- list-item list-item list-item list-item list-item list-item list-item list-item list-item list-item list-item list-item list-item list-item list-item list-item
- Data Title
- Data-definition Data-definition Data-definition Data-definition Data-definition Data-definition Data-definition Data-definition Data-definition Data-definition Data-definition Data-definition Data-definition Data-definition Data-definition
- Data Title
- Data-definition Data-definition Data-definition Data-definition Data-definition Data-definition Data-definition Data-definition Data-definition Data-definition Data-definition Data-definition Data-definition Data-definition Data-definition
- Data Title
- Data-definition Data-definition Data-definition Data-definition Data-definition Data-definition Data-definition Data-definition Data-definition Data-definition Data-definition Data-definition Data-definition Data-definition Data-definition
Information Information Information Information Information Information Information Information Information Information Information
tip tip tip tip tip tip tip tip tip tip tip tip tip tip tip tip tip tip tip tip tip tip tip tip tip tip
note note note note note note note note note note note note note note note note note note note note note note note note note note
Warning Warning Warning Warning Warning Warning Warning Warning Warning Warning Warning Warning Warning Warning Warning
Under construction Under construction Under construction Under construction Under construction Under construction
Question Question Question Question Question Question Question Question Question Question Question Question Question
Credits Credits Credits Credits Credits Credits Credits Credits Credits Credits Credits Credits Credits Credits Credits Credits
Error Error Error Error Error Error Error Error Error Error Error Error Error Error Error Error Error Error Error Error Error Error Error
invalid invalid invalid invalid invalid invalid invalid invalid invalid invalid invalid invalid invalid invalid invalid invalid
Loading...
succeeded succeeded succeeded succeeded succeeded succeeded succeeded succeeded succeeded succeeded succeeded
update update update update update update update update update update update update update update update update
rule rule rule rule rule rule rule rule rule rule rule rule rule rule rule rule rule rule rule rule rule rule rule
blockquote blockquote blockquote blockquote blockquote blockquote blockquote blockquote blockquote blockquote
Here’s a preformatted text:
begin preformatted text preformatted text preformatted text preformatted text preformatted text end
begin preformatted text preformatted text preformatted text preformatted text preformatted text end
Here’s another preformatted text:
begin preformatted text preformatted text end
begin preformatted text preformatted text end
Table Header Cell | Table Header Cell |
---|---|
table data cell | table data cell, table data cell, table data cell |
table data cell | table data cell, table data cell, table data cell |
table data cell | table data cell, table data cell, table data cell |
table data cell | table data cell, table data cell, table data cell |
Table Header Cell | Table Header Cell |
---|---|
table data cell | table data cell, table data cell, table data cell |
table data cell | table data cell, table data cell, table data cell |
table data cell | table data cell, table data cell, table data cell |
table data cell | table data cell, table data cell, table data cell |
Table Header Cell | Table Header Cell |
---|---|
table data cell | table data cell, table data cell |
table data cell | table data cell, table data cell |
table data cell | table data cell, table data cell |
table data cell | table data cell, table data cell |
Poetry:
O mistress mine, where are you roaming? | O stay and hear! your true-love’s coming |
That can sing both high and low | |
Trip no further, pretty sweeting | Journey’s end in lovers’ meeting |
Every wise man’s son doth know | |
What is love? ’tis not hereafter | Present mirth hath present laughter |
What’s to come is still unsure: | |
In delay there lies no plenty | Then come kiss me, Sweet and twenty |
Youth’s a stuff will not endure |
Here’s a list of phrasing elements (Ref: W3C):
Element | Purpose | Example Code | Example Output |
---|---|---|---|
a | Hyperlinks | Visit my <a href="drinks.html"> drinks</a> page. |
Visit my drinks page. |
em | Stress emphasis | I must say I <em> adore</em> lemonade. |
I must say I adore lemonade. |
strong | Importance | This tea is <strong> very hot</strong> . |
This tea is very hot. |
small | Side comments | These grapes are made into wine. <small> Alcohol is addictive.</small>
|
These grapes are made into wine. Alcohol is addictive. |
cite | Titles of works | The case <cite> Hugo v. Danielle</cite> is relevant here. |
The case Hugo v. Danielle is relevant here. |
q | Quotations | The judge said <q> You can drink water from the fish tank</q> but advised against it. |
The judge said You can drink water from the fish tankbut advised against it. |
dfn | Defining instance | The term <dfn> organic food</dfn> refers to food produced without synthetic chemicals. |
The term organic food refers to food produced without synthetic chemicals. |
abbr | Abbreviations | Organic food in Ireland is certified by the <abbr title="Irish Organic Farmers and Growers Association"> IOFGA</abbr> . |
Organic food in Ireland is certified by the IOFGA. |
time | Date and/or time | Published <time> 2009-10-21 12:05</time> . |
Published . |
code | Computer code | The <code> fruitdb</code> program can be used for tracking fruit production. |
The fruitdb program can be used for tracking fruit production. |
var | Variables | If there are <var> n</var> fruit in the bowl, at least <var> n</var> ÷2 will be ripe. |
If there are n fruit in the bowl, at least n÷2 will be ripe. |
samp | Computer output | The computer said <samp> Unknown error -3</samp> . |
The computer said Unknown error -3. |
kbd | User input | Hit <kbd> F1</kbd> to continue. |
Hit F1 to continue. |
del | Deleted | Price is <del> $200</del> $150. |
Price is |
ins | Inserted | The New price is <ins> $150</ins> . |
The New price is $150. |
sub | Subscripts | Water is H<sub> 2</sub> O. |
Water is H2O. |
sup | Superscripts | The Hydrogen in heavy water is usually <sup> 2</sup> H. |
The Hydrogen in heavy water is usually 2H. |
i | Alternative voice | Lemonade consists primarily of <i> Citrus limon</i> . |
Lemonade consists primarily of Citrus limon. |
b | Keywords | Take a <b> lemon</b> and squeeze it with a <b> juicer</b> . |
Take a lemon and squeeze it with a juicer. |
mark | Highlight | Elderflower cordial, with one <mark> part</mark> cordial to ten <mark> part</mark> s water, stands a<mark> part</mark> from the rest. |
Elderflower cordial, with one part cordial to ten parts water, stands apart from the rest. |
ruby, rt, rp | Ruby annotations | ...<ruby> 漢<rt> かん</rt> 字<rt> じ </rt></ruby> ... |
...漢字... |
bdo | Text directionality formatting | The proposal is to write English, but in reverse order. "Juice" would become "<bdo dir=rtl> Juice</bdo> " |
The proposal is to write English, but in reverse order. "Juice" would become "Juice" |
span | Other | In French we call it <span lang="fr"> sirop de sureau</span> . |
In French we call it sirop de sureau. |
br | Line break | Simply Orange Juice Company<br/> Apopka, FL 32703<br/> U.S.A. |
Simply Orange Juice Company Apopka, FL 32703 U.S.A. |
wbr | Line breaking opportunity | www.simply<wbr/> orange<wbr/> juice.com |
www.simply |
© Copyright statement
Summary
details details details details details details details details details details details details details details details details details details details details details details details